Od 2013 roku w dwuletnich odstępach odbywa się festiwal Gdańskie Spotkania Literackie Odnalezione w tłumaczeniu. Organizatorem jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku. Pomysłodawcami formuły festiwalu byli tłumacze z całej Polski, związani z z najważniejszymi instytucjami i ośrodkami naukowymi zajmującymi się przekładem i literaturą.
Każda edycja posiada swoje hasło przewodnie i jest wycelowana w konkretny obszar językowy. Podczas festiwalu dochodzi do spotkania czytelników z pisarzami różnych nurtów, autorami przekładów i krytykami literatury. Stanowi ono zachętę do zmiany perspektywy, bliższego poznania pośrednika między autorem a odbiorcą oraz dialogu na temat istotnych dla świata i dla nas kwestii – tych poruszanych w literaturze, ale i nie tylko. W trakcie festiwalu przyznawana jest również Nagroda Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im.Tadeusza Boya-Żeleńskiego dla najlepszych tłumaczy. Można ją zdobyć w dwóch kategoriach – za najlepszy przekład lub całokształt twórczości translatorskiej. Dodaje ona nie tylko prestiżu, lecz przewiduje także środki finansowe dla laureatów. Festiwal jest zatem wyrazem szacunku dla reprezentantów sztuki przekładu oraz znakomitą okazją do spotkania z literaturą z nieco odmiennego punktu widzenia.