Kategoria: tłumacz
Tłumaczenia dokumentacji, artykułów prasowych na niderlandzki
Jednym z charakterystycznych języków, którego dokumenty często pojawią się do tłumaczenia na język polski, jest oczywiście język niderlandzki, inaczej nazywany holenderskim. W mowie potocznej nie…
Czy tłumacz przysięgły ponosi odpowiedzialność za swoje pomyłki?
Wiele osób zastanawia się, czy zawód tłumacza przysięgłego wiąże się z dużą odpowiedzialnością. Tłumaczenie dokumentów, na przykład podczas importu auta, jest w końcu pracą z treścią, posiadającą…
Tłumacz turecki na polski. Tłumaczenia biznesowe i predyspozycje tłumacza
Tłumaczenia biznesowe są specyficznym obszarem z zakresu tłumaczeń. Są niezbędnym działaniem w firmach i przedsiębiorstwach, które współpracują z partnerami zagranicznymi. Tłumaczenia językowe dotyczą przekładu dokumentów,…
Profesjonalne techniczne tłumaczenia
Działanie w jakiejś technicznej branży będzie na pewno wymagać od nas skontaktowania się z kontrahentami z innych krajów. Bardzo szybko wówczas się zorientujemy, jak bardzo istotne będą profesjonalne tłumaczenia….
30 września – Międzynarodowy Dzień Tłumacza
W dobie popkultury i internetu praktycznie codziennie obchodzimy małe święto – i nie chodzi tu wcale o pożyczone z kultur zachodnich Walentynki i Halloween. Różne…
Erotyka, obscena, wulgarność – wyzwanie tłumaczeniowe
Ludzie są różni, a razem z nimi ich teksty. Istnieją sfery językowe, które nie tylko w kontekście literackim bywają kłopotliwe. Są one najczęściej związane z…
Międzynarodowy Festiwal Opowiadania – opcja dla tłumaczy
Międzynarodowy Festiwal Opowiadania we Wrocławiu to miejsce spotkań z krótką prozą literacką. Uczestnicy mają możliwość zapoznania się z rodzimymi i zagranicznymi pisarzami lubujących się pisaniu…
Odnalezione w tłumaczeniu – gdański festiwal tłumaczy
Od 2013 roku w dwuletnich odstępach odbywa się festiwal Gdańskie Spotkania Literackie Odnalezione w tłumaczeniu. Organizatorem jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku. Pomysłodawcami formuły festiwalu…
Jak zostać tłumaczem przysięgłym?
Żeby zostać tłumaczem w większości przedsiębiorstw wystarczy skończyć odpowiednie studia albo nabyć odpowiednie kompetencje w równoległy sposób. Nieco szersze spektrum wymogów musi spełniać tłumacz przysięgły….
Kariera tłumacza – rodzaje i możliwości
Tłumaczenia dzielą się na ustne i pisemne. Każde z nich jest ponadto podzielone na różne kategorie według sposobu wykonywania i tematyki. Tłumaczenia ustne dzielą się…