Posted in tłumacz

Międzynarodowy Festiwal Opowiadania – opcja dla tłumaczy

Międzynarodowy Festiwal Opowiadania we Wrocławiu to miejsce spotkań z krótką prozą literacką. Uczestnicy mają możliwość zapoznania się z rodzimymi i zagranicznymi pisarzami lubujących się pisaniu…

czytaj cały artykuł
Posted in Internet

Teksty paralelne – pożyteczna podpora tłumacza

Mianem tekstu paralelnego (zwanego też tekstem równoległym) w przekładoznawstwie określa się najczęściej wydanie tekstu w minimum dwóch wersjach językowych, sąsiadujących ze sobą. Bardziej rozbudowane postacie…

czytaj cały artykuł
Posted in tłumacz

Odnalezione w tłumaczeniu – gdański festiwal tłumaczy

Od 2013 roku w dwuletnich odstępach odbywa się festiwal Gdańskie Spotkania Literackie Odnalezione w tłumaczeniu. Organizatorem jest Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku. Pomysłodawcami formuły festiwalu…

czytaj cały artykuł
Posted in klasyka

Shakespeare scentralizowany – repozytorium polskich przekładów z XIX w.

Strona Polski Szekspir powstała w wyniku projektu Uniwersytetu Warszawskiego pt. Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare’a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja. Badaniom przewodniczyła…

czytaj cały artykuł
Posted in tłumacz

Jak zostać tłumaczem przysięgłym?

Żeby zostać tłumaczem w większości przedsiębiorstw wystarczy skończyć odpowiednie studia albo nabyć odpowiednie kompetencje w równoległy sposób. Nieco szersze spektrum wymogów musi spełniać tłumacz przysięgły….

czytaj cały artykuł